Olé!


Since I decided to pass the summer at home, I've got my "typical spanish' shoes" and I walked wherever I've went. There were a gift from a friend's wedding. I found them so funny, so I decided to keep and use them. Do you want to know how have they lived the summer? Take a look!

Ya que estas vacaciones he decidido pasarlas en casa, he sacado mis bailarinas "typical spanish" y las he paseado allá donde he ido. Fueron un regalo en la boda de unos amigos y me parecieron tan divertidas que decidí quedármelas y darles uso. ¿Quieres saber cómo han vivido ellas el verano? ¡Echa un vistazo!









 Well, yes... It hasn't been so bad. We don't complain [*]

Sí, bueno... no ha estado mal. No nos quejamos [*]

I've felt in love (again)



                                                                        (* Fotos: Moleskine)

I want, or I must say, I NEED these passions journals. Is the new item created by  Moleskine. And... I need them!!!!!! You realise that I have a problem with blocs, Don't you? Yes, I know. But these ones are differents. They are made for note everything related your hobbies. I already order the recipes journal (my super favourite) and the films one. They come with stickers and special bookmarks to mark the ones you like, rate and decorate your notes. Don't you love them? I just ♥ ...

Quiero, mejor dicho, NECESITO estos "passions journals". Es el nuevo capricho creado por Moleskine. Y... ¡¡¡¡¡¡los necesito!!!!!! ¿Os dáis cuenta del problema que tengo con las libretas, verdad? Sí, lo reconozco. Pero estos cuadernos son diferentes. Están ya pensados para anotar todo lo relacionado con tus hobbies. Yo ya he pedido el de recetas (mi súper favorito) y el de películas. Vienen con pegatinas y marca páginas especiales para señalar tus favoritos, puntuar y decorar tus notas... ¿No os encantan? Simplemente ♥ ...

When a secret vice becomes a real hobby

I don't know what the summer has that makes me an hiperactive person. The last idea, get a notebook (yes, I know I have a lot in home that I've never used) to customize and make it my book of inspiration. This has been the result.

No sé qué tiene el verano que me convierte en una mente hiperactiva. La última ocurrencia, hacerme con un cuaderno (sí, ya sé que tengo más de uno en casa que no utilizo) para customizarlo y convertirlo en mi libro de inspiración. Este ha sido el resultado...


The idea it's to paste in it articles that I like, note the name of the artists I want to keep in mind, or the books I want to read. Note recipes. Keep the photos of the shoes I want, the travel I want to do or anything that I love. Well, you know... [*]

La idea es pegar en él artículos que vaya viendo, anotando nombres de artistas que quiero recordar, o títulos de novelas. Apuntar recetas. Quedarme con las fotos de los zapatos que quiero tener, del viaje que quiero hacer y de cualquier otra cosa que me encante. Bueno, ya sabéis.... [*]




And yes... okay, I confess! The real reason brought me to do this is that I love the stationary. Since I was a child, one of the greatest pleasures for me is to go to a stationary store. I love how it smells and, once inside, I don't have salvation possible. I have to buy millions of things.  For example, I bought these nice stickers to mark pages and the stripped tape during my last trip to France.  And I'd never used them before. At least, with this hobby I can use all I buy, don't you think? :)

Y sí... Está bien, lo confieso. El verdadero motivo que me ha llevado a hacer algo así es que me encantan las cosas de papelería. Desde que era pequeña, uno de los mayores placeres para mí es entrar a una papelería. Me encanta cómo huelen y una vez dentro, no tengo salvación, acabo comprando millones de cosas. Por ejemplo, estas pegatinas para marcar páginas tan monas y la cinta adhesiva de rayas las compré en mi último viaje a Francia. Nunca las había usado antes. Por lo menos, con esta afición, puedo darles uso :)


Just obssesed


Everything started like four years ago. I used to be a normal person until I felt the need to have every gold stuff (fake gold mainly, because the economy) I found in shops, my mother's wardrobe... What can I do? I can't avoid it, I love it!

Todo empezó hace cosa de cuatro años. Yo era una persona normal hasta que me dio por hacerme con todo el oro (sobre todo falso, por cuestión de economía) que encontraba por las tiendas, por los cajones de mi madre... Qué le voy a hacer, no puedo evitarlo, ¡me encanta!




 A bag with gold chains? It's okey. A book with golden letters on the cover, great, I think I'll like it. If it's gold... Why not?

¿Un bolso con cadenas de oro?  Vale. Un libro con letras doradas en la cubierta, genial. Seguro que me encanta, si es de oro... ¿Por qué no?










The book is a 50'sedition of the selected works of JV Jensen, the Nobel Laureate who wrote mainly about the danish people. The little bag I "stole" from my mother. It's lates 80. The two thin bracelets are from 4 Me for Julie Bernardine (a label I've recently discovered and, by the way, I love it). The small watch was a granma's gift. The  big one I bought it in the Antwerp's Urban Outfiters. Yes, It has the glass with a stroke, I broke it shortly after purchase it, but it doesn't matter, I think gives it personality. And the ring is from H&M.

El libro es una edición de los años 50 de las obras escogidas de J.V. Jensen, el premio Nobel que escribió, sobre todo, sobre los daneses. El bolsito se lo "robé" a mi madre. Es de finales de los 80. Las dos pulseras finitas son de la marca 4 Me for Julie Bernardine (marca recién descubierta que, por cierto, me encanta). El reloj pequeño era de mi abuela. El grande lo compré en el Urban Outfiters de Amberes. Sí, tiene la esfera con un golpe, se me rompió al poco de comprarlo pero le da más personalidad. Y el anillo es de H&M.

 




 Guess what is my favorite? [*]


¿Adivinas cuál es mi favorito? [*]








Just on holidays



And, at the end, I'm on holidays!!! Days on the beach, read all the books I couldn't read during the year and have a loooooot of pictures are waiting to me. Althought I don't have plans to do any trip, I'll travel through my novels :)


Y por fin... estoy de vacaciones!! Me esperan días de playa, leer todos los libros que no he podido leer durante el año, hacer muuuchas fotos y aunque no tengo ningún viaje previsto, viajaré a través de mis novelas :)



And, If I encounter a trip, just in case, I have "the bible" of travels...

Y si me surge algún viaje, sólo por si acaso, tengo "la biblia" de los viajes...


 With Monocle I already know which one are the better cities in the world. And what is the imperative of each of them. It's great, isnt't it? You know... [*]

Con Monocle ya sé cuáles son las mejores ciudades del mundo. Y qué es lo imprescindible de cada una de ellas. ¿No es genial? Ya sabéis... [*]


 
And, meanwhile... home and beach, and beach, and beach..... :) So happy!

Y mientras... casa y playa, y playa, y playa... :) Soy tan feliz!