When a secret vice becomes a real hobby

I don't know what the summer has that makes me an hiperactive person. The last idea, get a notebook (yes, I know I have a lot in home that I've never used) to customize and make it my book of inspiration. This has been the result.

No sé qué tiene el verano que me convierte en una mente hiperactiva. La última ocurrencia, hacerme con un cuaderno (sí, ya sé que tengo más de uno en casa que no utilizo) para customizarlo y convertirlo en mi libro de inspiración. Este ha sido el resultado...


The idea it's to paste in it articles that I like, note the name of the artists I want to keep in mind, or the books I want to read. Note recipes. Keep the photos of the shoes I want, the travel I want to do or anything that I love. Well, you know... [*]

La idea es pegar en él artículos que vaya viendo, anotando nombres de artistas que quiero recordar, o títulos de novelas. Apuntar recetas. Quedarme con las fotos de los zapatos que quiero tener, del viaje que quiero hacer y de cualquier otra cosa que me encante. Bueno, ya sabéis.... [*]




And yes... okay, I confess! The real reason brought me to do this is that I love the stationary. Since I was a child, one of the greatest pleasures for me is to go to a stationary store. I love how it smells and, once inside, I don't have salvation possible. I have to buy millions of things.  For example, I bought these nice stickers to mark pages and the stripped tape during my last trip to France.  And I'd never used them before. At least, with this hobby I can use all I buy, don't you think? :)

Y sí... Está bien, lo confieso. El verdadero motivo que me ha llevado a hacer algo así es que me encantan las cosas de papelería. Desde que era pequeña, uno de los mayores placeres para mí es entrar a una papelería. Me encanta cómo huelen y una vez dentro, no tengo salvación, acabo comprando millones de cosas. Por ejemplo, estas pegatinas para marcar páginas tan monas y la cinta adhesiva de rayas las compré en mi último viaje a Francia. Nunca las había usado antes. Por lo menos, con esta afición, puedo darles uso :)


Just obssesed


Everything started like four years ago. I used to be a normal person until I felt the need to have every gold stuff (fake gold mainly, because the economy) I found in shops, my mother's wardrobe... What can I do? I can't avoid it, I love it!

Todo empezó hace cosa de cuatro años. Yo era una persona normal hasta que me dio por hacerme con todo el oro (sobre todo falso, por cuestión de economía) que encontraba por las tiendas, por los cajones de mi madre... Qué le voy a hacer, no puedo evitarlo, ¡me encanta!




 A bag with gold chains? It's okey. A book with golden letters on the cover, great, I think I'll like it. If it's gold... Why not?

¿Un bolso con cadenas de oro?  Vale. Un libro con letras doradas en la cubierta, genial. Seguro que me encanta, si es de oro... ¿Por qué no?










The book is a 50'sedition of the selected works of JV Jensen, the Nobel Laureate who wrote mainly about the danish people. The little bag I "stole" from my mother. It's lates 80. The two thin bracelets are from 4 Me for Julie Bernardine (a label I've recently discovered and, by the way, I love it). The small watch was a granma's gift. The  big one I bought it in the Antwerp's Urban Outfiters. Yes, It has the glass with a stroke, I broke it shortly after purchase it, but it doesn't matter, I think gives it personality. And the ring is from H&M.

El libro es una edición de los años 50 de las obras escogidas de J.V. Jensen, el premio Nobel que escribió, sobre todo, sobre los daneses. El bolsito se lo "robé" a mi madre. Es de finales de los 80. Las dos pulseras finitas son de la marca 4 Me for Julie Bernardine (marca recién descubierta que, por cierto, me encanta). El reloj pequeño era de mi abuela. El grande lo compré en el Urban Outfiters de Amberes. Sí, tiene la esfera con un golpe, se me rompió al poco de comprarlo pero le da más personalidad. Y el anillo es de H&M.

 




 Guess what is my favorite? [*]


¿Adivinas cuál es mi favorito? [*]








Just on holidays



And, at the end, I'm on holidays!!! Days on the beach, read all the books I couldn't read during the year and have a loooooot of pictures are waiting to me. Althought I don't have plans to do any trip, I'll travel through my novels :)


Y por fin... estoy de vacaciones!! Me esperan días de playa, leer todos los libros que no he podido leer durante el año, hacer muuuchas fotos y aunque no tengo ningún viaje previsto, viajaré a través de mis novelas :)



And, If I encounter a trip, just in case, I have "the bible" of travels...

Y si me surge algún viaje, sólo por si acaso, tengo "la biblia" de los viajes...


 With Monocle I already know which one are the better cities in the world. And what is the imperative of each of them. It's great, isnt't it? You know... [*]

Con Monocle ya sé cuáles son las mejores ciudades del mundo. Y qué es lo imprescindible de cada una de ellas. ¿No es genial? Ya sabéis... [*]


 
And, meanwhile... home and beach, and beach, and beach..... :) So happy!

Y mientras... casa y playa, y playa, y playa... :) Soy tan feliz!


Oh...


                                                        * Piriac-sur-mer (France West)


                                                 *Alice in Wordeland's frame

I've been in Wordeland and I didn't realized... Because, do not tell me that do not resemble these two images... The first one I took it on my trip for France. In this small seaside town each house seems to compete for having the world's most beautiful flowers. I love it when truth is stranger than fiction and you can discover magical worlds like this 'Wonderland garden'.
                                                 
            [*]


He estado en El País de las Maravillas y no me había dado cuenta... Porque, no me digáis que no se parecen estas dos imágenes... La primera la hice en mi viaje a Francia. En este pequeño pueblo junto al mar, cada casa parece competir por tener las flores más bonitas del mundo. Me encanta cuando la realidad supera la ficción y puedes descubrir mundos mágicos como este jardín de País de las Maravillas.

Just home


This weekend I've been in home. I love to travel to my Mediterráneo. I love its light and the life there. The sun and the buganvillas.  There is more summer summer.

Este fin de semana he estado en casa. Me encanta viajar a mi Mediterráneo. Me encanta su luz y la vida de allí. La luz y las buganvillas. Allí el verano es más verano.


And one of my favourite times of the day. The brakfast. Fresh fruits, homemade jam, bread town, butter and coffe. And aaaaall the time.

Y uno de mis momentos favoritos del día. El desayuno. Frutas, mermelada casera, pan de pueblo, mantequilla y café. Y toooodo el tiempo.












 The best plan after breakfast, spending hours on the beach. With my favourite magazine. In two weeks I could do this every day. Because I will be on holidays :) But, until then... [*]

El mejor plan después del desayuno. Pasar las horas en la playa. Con mi revista favorita. En dos semanas podré hacer esto todos los días. Porque estaré de vacaciones :) Pero hasta entonces... [*]



Voilá!

My (maybe) true vocation?


Recently I've been traveling in France. And I made the mistake of entering a bookstore. The result: a huge bag of books and cooking books mainly. I had to force me to leave the store or risk carrying more things that fit in my suitcase. But you never know when you'll return or if you're going to find the same tittles, so I decided to whim and what better representation of the french pastry that macarons? I love them and rather than for its  flavour, for its colors and the cute they left in any dish. Reading the recipes, it not seems so difficult to do. Also, one of them came with a complete kit all I need and very well explained and illustrated in terms of measurements, etc. When leave this unbearably hot (I think my kitchen is below 50 degrees) I'll prove. Who knows? Maybe this could be my true vocation.... [*]

Hace poco he estado por Francia de viaje. Y cometí el error de entrar en una librería. El resultado: una bolsa enorme de libros de cocina. Tuve que obligarme a salir de la tienda o corría el riesgo de llevar muchas más cosas de las que cabían en mi maleta. Pero como nunca sabes cuándo vas a volver o si vas encontrar los mismos libros, decidí darme el capricho y ¿qué mejor representación de la repostería francesa que los macarons? Me encantan y más que por su sabor, por su colorido y lo monos que quedan en cualquier platito. Leyendo las recetas, no parecen demasiado difíciles de hacer y además, en uno de ellos, me venía un kit completo con todo lo que necesito y muy bien explicado e ilustrado en cuanto a medidas, etc. Cuando este calor insoportable nos deje (mi cocina creo que alcanza los 50 grados) probaré. Quién sabe, puede que esta sea mi verdadera vocación... [*]

Just... in love



My last love at first sight (I have one every thirty minutes) lives in EE.UU and it's made of silver. The little preties by Rachel Pfeffer is its name and I love all the designs. Who knows when will you need a ring-bicycle? A little too much? Maybe but... [*]

Mi último flechazo (tengo uno cada media hora) vive en EE.UU y es de plata. The little pretties by Rachel Pfeffer es su nombre y me encantan sus diseños. Porque... quién sabe cuándo necesitarás un anillo-bici. ¿Un 'poco demasiado'? Puede pero... [*]